The Departed: Infiltrados

The DepartedPocas veces se puede encontrar una unanimidad tan grande, entre blogs de cine, aficionados, críticos en revistas y periódicos, como ha sido el caso de The Departed. Esto tiene dos lecturas previas a que uno mismo vaya al cine. Puede ser el mayor fiasco de la historia, y una muestra más de la natural desconfianza que tenemos muchos a los críticos de cine, sobre todo los de revistas y periódicos (salvo Imágenes de Actualidad, que son aficionados al cine más que críticos, y por eso me gusta tanto) o una esperanza enorme a ver una gran película, en estos tiempos de escasas alegrías cuando pagas entrada para ver una pantalla grande.
En este caso … acertaron!. Aunque a mi me encanten las películas de policías (que no policíacas) de Michael Mann, como Miami Vice, reconozco que films como The Departed son algo diferente. Si a nivel de puro trabajo de dirección me parecen sencillamente perfectos, aunque más preciosista Mann, y más clásico y dedicado a la narración, Scorcese, aunque sin renunciar a utilizar a veces las imágenes por si solas, es en otros aspectos, que nacen de un guión perfecto donde Scorcese ha triunfado por completo. Los diálogos, la construcción de personajes y la labor de los actores, que en mi modestaDeparted opinión siempre es un trabajo de equipo, que emana del director, son perfectos en esta película, sucediendo algo que pasa pocas veces, que cada actor parece perfecto para su papel. Secundarios como Baldwin, Martin Sheen o el propio Mark Walhberg, que aparecen poco tiempo, atraen la atención del espectador, olvidandote de los actores principales, que se sitúan en algunas escenas en segundo plano, como puede ser en las reuniones de Matt Damon en su oficina de policía, donde Alec Baldwin lleva la voz cantante, por completo, tanto en la ficción, como en la pantalla. Esto no significa que los actores principales, DiCaprio y Damon no estén geniales, el primero con más escenas para su lucimiento, con mucha pasión, muchas dudas y dilemas morales continuos, y el segundo con una actuación más tranquila, acorde con un personaje que esta más controlado, ocultando con mucha frialdad sus mentiras. Separado de los demás actores, esta Jack Nicholson, como no podía ser menos. Un gran director como Scorcese se puede permitir el lujo de declarar que Nicholson escribió o al menos modifico casi todos sus diálogos y propuso escenas y cambios en cantidad, sin perder su orgullo. En algunas declaraciones, Nicholson reconocía que tenia muchas ganas de hacer un malvado con escenas de violencia y sexo (ya aparecerán en la versión del director, XD) y fuera de control. Un personaje que va marcando la película, casi narrándola en sus escenas, y que es el centro de la historia, además de ser la actuación que esperabas de Nicholson, o sea, genial.
Hace poco pudimos ver una película, donde las escenas, muy cortas y atropelladas se pisaban unas a otras y no te enterabas de la historia que te querían contar (SInfiltradosi, Alatriste, sniff) mientras que en esta, un maestro como Scorcese te hace saltar de una escena a otra, a veces acabándolas o empezándolas antes de lo que sería un montaje más clásico, dejándote sin pausas o integrándote en una acción ya iniciada, a la que tienes que incorporarte, pero sin que en ningún momento, las diferentes historias (por que no hay solo una) se atropellen, se vuelvan confusas o el ritmo de la película se convierta en una taquicardia visual. Dos horas y media que vuelan ante ti, espero que en dirección a la ceremonia de los Oscar (lo siento, mi admirado Clint).

En Resumen: No te la pierdas. Uno de los grandes maestros del cine, con una película de policías y fuera de la ley, creando una obra de arte, digna de otros grandes trabajos suyos del pasado. Ah, me olvidaba, una magnifica banda sonora, por si faltaba algo.

Anuncios

22 Respuestas a “The Departed: Infiltrados

  1. Que manía con llamar a la película por su título de Estados Unidos ¿será porque suena más chic?. Aquí se llama “Infiltrados”. Más de uno seguro que no se dará cuenta. xD.
    No la he visto todavía, pero tiene muy buena pinta (a pesar de que no trago al Di Caprio).

  2. No es mania. Es sencillamente que hay ocasiones que la traducción no tiene nada que ver con el titulo original, y me fastidia que el titulo de la pelicula, que se supone que ha sido creado por los que hicieron la cinta, sea manipulado. En este caso, además, es que es una traducción que no tiene pies ni cabeza, sino para crear un titulo facilón, cuando el titulo original si esta relacionado con la historia.

    Chic? XD

  3. En que la traducción no tiene nada que ver con el original, estamos de acuerdo… en no sólo esta, sino en multitud de títulos.
    Yo lo que digo es que cuando hablas de una película, si le pones un título que no tiene en España, la gente se va a despistar más.
    Imagínate que al nombrar a “El Protegido” dices “Unbreakable”, o en lugar de “Algo Para Recordar” dices “Sleepless in Seattle”, o en lugar de “La Leyenda de la Ciudad Sin Nombre” dices “Paint Your Wagon”, o en lugar de aquí “Arac Attack” dices “Eight Legged Freaks”. ¿Qué pasaría? Pues que muchos de tus lectores no sabrían de que película hablas.

    Con chic, quiero decir que queda más intelectual. xD.

  4. Buenos argumentos, la verdad es que me has convencido en cuanto a lo de poner el titulo en castellano en la cabecera del post, pero junto al titulo en ingles, como principal.

    Pero yo quiero ser intelectual, que conste, XD.

  5. Lo que suele pasar es que estas acostumbrado a ver con bastante antelación el trailer, en inglés, de una película y sucede que, cuando sale en España le cambian el nombre y claro, acostumbrad@ como una estaba a llamarla de una manera, cambiar a veces es complicado (sobre todo si tienes tan mala memoria como yo).
    Y en este caso sucede esto, The Departed hacía tiempo que la queríamos ver, que habíamos visto el trailer, etc. y cuando sale en España resulta que la anuncian como Infiltrados…de hecho, yo un dia despistada como suelo estar me comenta que si vamos a ver Infiltrados, y le digo que no tengo ni idea de qué va, cuando hacía semanas que hablábamos de ella, xDDD.

  6. Muy buenos argumentos Soraya, a mi casi que me has convencido también, xD.
    Entonces nos quedamos con una solución intermedia, el título en castellano e inglés, xD.

  7. Muy buena la explicación, Soraya. El titulo en los dos idiomas.

  8. .. yo soy de acapulco, mexico….
    y estoy deacurdo con ustedes en cuanto a los nombres, pero ultimemente .. nuestras generaciones, ya suelen hablar un poko mas el gabacho, y tratamos de buskar su nombre original, asi que eso ya no es tanto problema, no creen??… en cuanto a lapelicula esta poca madre, esta muy interesante, bien trabajada, a Dicaprio no lo tragaba desde hace mucho pero wow, toda la pelicula , me dejo al borde de mi asiento.
    veanla, con quien quieran.. y recuerden que “….si quiern algo de la vida, solo deben tomarlo…”

  9. Hasta ayer no pude ir a verla. Digo.

    Como siempre ocurre, en el cine donde la estrenaron se me paso el tiempo. Y desde hace unas semanas en el cine ‘raro’ (vamos, el que proyecta peliculas basicamente no comerciales) alli la tenia en una de sus salas y solo a una hora del dia… Por fin hemos coincidido una hora decente y un dia que podia. Sniff… Y tenia que ser al dia siguiente de los oscars. Ya te digo.

    La he disfrutado…!!!!! Dentro de mi ‘mundo’ The Shield+The Wire encaja como un guante. Buenos, malos y …esto… todos los demas… el resto… la mayoria… :-)))

    Dos horas y media que se pasan es un suspiro. Y como lei por ahi, pues servidor no se lio en ningun momento con los saltos… ni al principio. No se quien vio la peli y escribio eso.

    En fins, mas referentes visuales a la saca.

  10. Completamente de acuerdo, como dices tu, más referentes visuales a tener en cuenta, y encaja en la linea realista de The Shield+The Wire, para hacer partidas de Slang o similares.

  11. Pues acabo de darme cuenta que estos dias emiten en el C+, cualquiera de su ‘variedad’ de canales, la peli de honk kong en la que se basa Departed.

  12. perdon…

    a la mierd!!!!!!

    Intentando hacer caso al editor que dice eso de

  13. Una de las pocas veces, en que la peli original no me gusta más que el remake de hollywood, y eso que infernal affairs me gustaba, pero más me ha gustado infiltrados.
    PD: Numae, tienes que escribir más en el blog, XDD, que lo haces muy poco.

  14. Sera eso que escribo poco, leches…

    Si al final resulta que el link funciona solo copiandolo tal cual y pasando de esas etiquetas.

    En fins, que pasare de tu opinion ;P y mirare la peli (si consigo acordarme de grabarla) y asi podre opinar con razon… o no 😉

    Pero si que tienes razon, la copia es sublime. Asi que el original tiene que engancharme de verdad.

    ps: Quiero jugar a rol…. a Rol Negro, p.e.!!!! Si es que…

  15. Si algún día coincidimos en unas jornadas roleras (Encuentros Runicos o TdN), yo hago una de Slang (tu juegas) y tu una de Rol Negro (juego). 🙂

  16. Te tomo la palabra… aunque me da que eso de coincidir en alguna/s jornada/s va a ser una Conspiracion Cosmica del .44, que me da que estamos en puntas diferentes de este pais y ademas le puedes sumar que uno no es que se levante del sofa para ir a sitios.

    Bueno, miento un poco,… si que me paso por las Ayudar Jugando.

    ps: despues de haber llorado un poco sigo diciendo que me apunto la idea. Seria interesante esas dos partidas a dos sistemas, dos ciudades pero con un ambiente parecido.

  17. Hace unos dias pude ver la peli Juego sucio.

    Pensaba que el Scorsese se ‘habia basado’ ¡Leches!!!! ¡La ha fusilado!!!! Quitando alguna pequeña diferencia es la misma peli…………………..
    😯

  18. Pues anda, que el enorme trabajo del que hizo el guión …., vale, adaptar los dialogos.

  19. Suelo ser muy pesimista al criticar cualquier película… hasta taché de “regular” a El Padrino, sin embargo, puedo decir sin pelos en la lenguna que Infiltrados es casi perfecta. No podemos pedir más: Uno de los mejores directores de todos los tiempos, grandes promesas como Matt Damon, DiCaprio o Mark Wahlberg (Nominado al Oscar al mejor actor secundario), y tres clásicos de siempre: el siempre increíble Jack Nicholson, protagonista absoluto de la película, después Alec Baldwin y Martin Sheen. La banda sonora, buenísima y muy variada. Por cierto, veo que mucha gente prefiere llamar la película por su nombre americano, sin embargo, creo que Infiltrados está mucho más acetado que The Departed (Los Difuntos), auqnue… hay que ser Scorsese para ver la diferencia.

  20. Sin querer hacer spoilers, el titulo original esta bien, pero reconozco que el titulo traducido es muy acertado, lo cual no es muy habitual en los titulos traducidos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s